1999 Гайдуков А.В. Велесова книга как основа мировоззрения славянского неоязычества

____________________
Публикации Гайдукова1997-20002001-20052006-20102011-20152016-2020;  Последние;  Публикации «Этны»
____________________

При цитировании просьба указывать библиографические данные источника.

Обложка. Сакральные тексты в истории культуры. 1999 Гайдуков, А.В. Велесова книга как основа мировоззрения славянского неоязычества / А.В. Гайдуков // Сакральные тексты в истории и культуре: Материалы VII Санкт-Петербургских религиоведческих чтений / научные редакторы и составители А.В. Коновалов, А. И Тафинцев ; Государственный музей истории религий. – СПб.: ГМИР, 1999. – С. 56-57.
URLhttp://ethna.su/biblioteka/gajdukov-1997-2000-publikatsii/1999-gajdukov-velesova-kniga-kak.
Файл PDF: http://ethna.su/wp-content/uploads/2023/05/Gajdukov-1999-Velesova-kniga-ka-osnova-mirovozzr-sl-nya.pdf.

Файл PDF:  Гайдуков 1999 Велесова книга ка основа мировоззр сл ня

С. 56

А. В. Гайдуков
Велесова книга как основа мировоззрения
славянского неоязычества

Среди большого количества сакральных текстов особое место занимают те, подлинность которых вызывает сомнение и порождает массу полемических дискуссий. Одним из них является Велесова книга, в данном случае интересная не как спорный исторический источник, но как основа идеологии славянского неоязычества.

По мнению её сторонников, Велесова книга – священное писание славян, написанное на 43 дощечках в V–IX вв. н.э. жрецами Русколани и Древнего Новгорода. Она содержит молитвенные тексты, повествуя о мифологии славян и их истории с XX тысячелетия до н.э. по IX в. н.э.

Обнаруженная в 1919 г., она была вывезена в Брюссель, где была скопирована литератором Ю.П. Миролюбовым. В 1941 г. дощечки исчезли, попав, как полагают некоторые, в руки сотрудников Ahnenerbe (Наследие предков), собиравших сакральные ценности для Третьего Рейха.

Ю.П. Миролюбов, положив начало изучению Велесовой книги, опубликовал её копии и перевод в середине 1950-х гг. в Сан-Франциско. В начале 1980-х гг. в СССР В. Скурлатов публикует серию статей, посвящённых Велесовой книге, называя русских первыми потомками арийцев, ведущих борьбу с силами тьмы. Под его влиянием В. Чивилихин пишет роман-эссе «Память», ставший базовой основой многих одноименных патриотических объединений 1980-х гг. Академия наук неоднократно опровергала историческую подлинность книги, а в 1990 г. ей был посвящён 43-й том Трудов Отдела древнерусской литературы.

С 1992 года по нынешнее время суммарный тираж Велесовой книги в России превысил 200 тысяч экземпляров. Она фигурирует практически во всех доктринах нескольких десятков неоязыческих общин России, став своеобразной «библией славянского язычества». Содержащиеся в ней славления богов воплощаются в современные языческие молитвы. Ритуалы и праздники-мистерии также основываются на основе текстов книги.

Особое развитие Велесова книга получила в трактовке А. Асова, автора статей (в основном в журнале «Наука и религия») и переводов. Но если в «Русских Ведах», изданных по заказу Нижегородской областной языческой общины в 1992 г., перевод был приведён с копией древнего текста, то в «Книге Велеса» (1997 г.) Асов оставляет лишь перевод, объявляя его канонизированным, нумеруя абзацы для простоты ссылок на Книгу Велеса и присваивая, таким образом, все права на сакральный текст.

Неоязычниками особо обращается внимание на монотеизм и отсутствие человеческих жертвоприношений у древних славян. Бог и един, и множественен. Это утверждение роднит дохристианские верования Велесовой книги с современным русским Православием. Но отмечается, что Славяне – прямые потомки богов, внуки Даждьбога, а не рабы Божии.

С. 56–57

Решая проблему норманнского вопроса об образовании Руси, Велесова книга даёт современным язычникам возможность доказать древность славянского (русского) народа по отношению к другим, имеющим древние письменные памятники, такие как Ветхий Завет еврейского народа, «Илиада» и «Одиссея» греков, новообретённые карело-финскую «Калевалу» Э. Лённрота, эстонский эпос «Калевипоэг» Ф. Р. Крейцвальда, латышский «Лачплесис» А. Пумпура и другие, фальсифицированные поэмы древнего шотландского барда Оссиана и Краледворскую рукопись.

Упоминание таких древнеславянских богов, как Крышень, Вышний и др., позволяет последователям Велесовой книги находить родство с индоарийскими народами и определять возрождаемую ими веру как Русский ведизм, близкий к индийскому и иранскому. Другим арийские корни помогают реконструировать воинские культы, связанные с возрождением древнерусских ратоборств.

Появилось большое количество толкователей Велесовой книги, некоторые из них, подобно Ю.П. Миролюбову, ищут связи с индуизмом, другие предлагаю! собственные оригинальные трактовки, переводы и стихотворные переложения. И.А. Воронов в «Тайне 72-х воинских искусств Русского «Апокалипсиса» предлагает особую транскрипцию для чтения этого сакрального текста, называя его « Влэс кныго».

Таким образом, Велесова книга как сакральный текст и издание основанной на ней литературы языческого содержания формируют широкие ряды потенциальных адептов неоязычества, различных типов названий, таких, как Традиция, Русский ведизм, Пра-ведизм, Традиция и др.

С. 57

Гайдуков, А.В. Велесова книга как основа мировоззрения славянского неоязычества / А.В. Гайдуков // Сакральные тексты в истории и культуре: Материалы VII Санкт-Петербургских религиоведческих чтений / научные редакторы и составители А.В. Коновалов, А. И Тафинцев ; Государственный музей истории религий. – СПб.: ГМИР, 1999. – С. 56-57.

При цитировании просьба указывать библиографические данные источника.

____________________
Публикации Гайдукова1997-20002001-20052006-20102011-20152016-2020;  Последние;  Публикации «Этны»
____________________

Центр исследований и экспертиз «ЭТНА»